Moskisvet.com

tolmačenje

Intervju

Tolmač znakovnega jezika Roman Demir: ''Simultano tolmačenje spada med najbolj zahtevne poklice''

17. 04. 2020 06.00

Gluhota je nevidna invalidnost, ki pa ni zgolj telesna poškodba, saj nezmožnost slušnega doživljanja omeji komunikacije, posledice pa so lahko psihične, socialne in somatske. Gluhota ni brez razloga ena najtežjih invalidnosti. Zato je vloga tolmačev znakovnega jezika še toliko pomembnejša, saj so pogosto njihov edini stik s svetom. To niso običajni tolči, saj morajo poznati kulturo obeh – slišečih in gluhih. Roman Demir, tolmač in učitelj slovenskega znakovnega jezika, pravi, da ''simultano tolmačenje spada med najbolj zahtevne poklice.'' Demir, vodja Znakovnega jezika, ki v času samoizolacije ponuja on-line tečaje in na družbenih omrežjih redno deli posnetke kretenj in termine za tečaje slovenskega znakovnega jezika, nam je razkril marsikaj zanimivega o svojem poklicu, kot tudi o statusu gluhih in naglušnih v Sloveniji.

Novice

Ojoj! Tako ima velikega, da ...

14. 07. 2014 08.21

Je bogastvo med nogama zagotovilo večjega ugodja med seksom ali je prej breme? To vprašanje si očitno zastavlja tako veliko moških (pa tudi žensk), da se je dr. Richard Jacobs o tem odločil napisati celo knjigo. A te nikar ne jemljite preveč resno …

ISSN 2630-1679 © 2024, Moskisvet.com, Vse pravice pridržane Verzija: 851