Moskisvet.com

tolmač znakovnega jezika

Intervju

Tolmač znakovnega jezika Roman Demir: ''Simultano tolmačenje spada med najbolj zahtevne poklice''

17. 04. 2020 06.00

Gluhota je nevidna invalidnost, ki pa ni zgolj telesna poškodba, saj nezmožnost slušnega doživljanja omeji komunikacije, posledice pa so lahko psihične, socialne in somatske. Gluhota ni brez razloga ena najtežjih invalidnosti. Zato je vloga tolmačev znakovnega jezika še toliko pomembnejša, saj so pogosto njihov edini stik s svetom. To niso običajni tolči, saj morajo poznati kulturo obeh – slišečih in gluhih. Roman Demir, tolmač in učitelj slovenskega znakovnega jezika, pravi, da ''simultano tolmačenje spada med najbolj zahtevne poklice.'' Demir, vodja Znakovnega jezika, ki v času samoizolacije ponuja on-line tečaje in na družbenih omrežjih redno deli posnetke kretenj in termine za tečaje slovenskega znakovnega jezika, nam je razkril marsikaj zanimivega o svojem poklicu, kot tudi o statusu gluhih in naglušnih v Sloveniji.

ISSN 2630-1679 © 2024, Moskisvet.com, Vse pravice pridržane Verzija: 851