Prosto po Googlu: Italijani v angleščino prevedli imena slovenskih strank
29. 05. 2019 07.18Saj ni res, pa je. Eden pomembnejših italijanskih časopisov si je privoščil nenavaden spodrsljaj. Ko je poročal o izidu evropskih volitev, je v tabeli imena slovenskih strank prevedlo v angleščino. Ne le, da se lastnih imen ne prevaja, pri prevajanju jim očitno ni pomagal kak izkušen prevajalec, ampak več kot očitno kar spletni prevajalnik.